Fukuoka City Visit and Lecture Program allows you to take training online from overseas.
欢迎大家从海外在线参加“福冈市访问进修项目”
후쿠오카시 국제 시찰 연수 프로그램은 일본 국외에서 온라인으로도 연수를 수강하실 수 있습니다.
Introducing examples of online training 在线参加进修的实例介绍 온라인 연수의 사례 소개
都市景観・水資源・創業支援分野 | Urban Landscapes, Water Resources, business start-up support |
![]()
|
大学 | University | |
台湾 | Taiwan | |
延べ51名 | Total 51 people | |
日本語を学ぶ大学生を対象に、福岡市の職員などが「都市景観」「水資源」「創業支援」分野の講義を行いました。質疑応答では、全員が手を挙げ質問をするなど、熱心に参加する姿がみられました。また、アンケートでは、いずれ福岡市に是非行ってみたいとの感想がありました。
Fukuoka City officials and others gave lectures on “urban landscape,” “water resources,” and “business start-up support” to university students studying Japanese. During the Q&A session, all students raised questions, showing their eagerness to participate. In the questionnaire, some participants expressed that they would definitely like to visit Fukuoka City in the near future. |
環境分野 | Environment | ![]()
|
研究機関 | Research Institute | |
中国 | China | |
25名 | 25 people | |
中国の研究機関を対象に、福岡市環境局の職員が埋め立て技術「福岡方式」についての講義を行いました。 すでに中国の山東省や雲南省でも導入されている「福岡方式」ですが、環境問題への関心が高まっている都市部のごみ処理問題など参加者からの質問やコメントは多岐にわたりました。
Official from the Fukuoka City Environmental Bureau gave a lecture on the “Fukuoka Method” landfill technology to a research institute in China. The “Fukuoka Method” has actually been introduced in Shandong and Yunnan provinces in China, and participants asked a wide range of questions and made a variety of comments, including about waste disposal issues in urban areas where interest in environmental issues is growing. |
防災・環境・都市景観・水資源分野 | Disaster Management, Environment, Urban Landscapes, Water Resources |
![]()
|
大学 | University | |
フィリピン | the Philippines | |
延べ272名 | Total 272 people | |
建築を学ぶ大学生を対象に、福岡市の職員が「防災」「環境」「都市景観」「水資源」分野の講義を行いました。地震や津波等の自然災害が多く発生するフィリピンにおいて、特に福岡市の防災に対する取組みへの関心は高く、また、その他の講義についても様々な質問や感想が寄せられました。
Fukuoka City officials gave lectures on “Disaster Management,” “Environment,” “Urban Landscape,” and “Water Resources” to university students studying architecture. In the Philippines, where natural disasters such as earthquakes and tsunamis frequently occur, interest in Fukuoka City’s disaster prevention efforts is particularly high. The various questions and feedbacks were raised for other lectures as well. |
水資源分野 | Water Resources | ![]()
|
大学、政府関係者 | Universities, government officials | |
タイ | Thailand | |
59名 | 59 people | |
タイの研究者や政府関係者を対象に、福岡市下水道局の職員が「福岡市の再生水事業」についての講義を行いました。 タイの東部経済回廊(EEC)プロジェクトに伴い、新たな工業地帯の開発促進による水不足を見据える参加者は、再生水事業へ関心が高く、福岡市の再生水推進における法整備や、再生水利用料金、市民の節水意識の向上などについて、活発な質疑応答が行われました。
Fukuoka City Sewerage Bureau staff gave a lecture on “Fukuoka City’s Recycled Water Project” to researchers and government officials from Thailand. The participants’ interest in reclaimed water project is very high in anticipation of future water shortages due to Eastern Economic Corridor (EEC) project of Thailand. Q&A session was held on such topics as legislation in the promotion of reclaimed water, reclaimed water fee, and raising citizens’ awareness of water conservation. |
令和3年度までに実施した研修の事例紹介
ビジネス分野 | Business | ![]()
|
大学 | University | |
中国 | China | |
89名 | 89 people | |
学生を対象としたイベントの一環で、グローバルスタートアップセンターのメンバー福岡市の外国人起業家の創業支援を紹介し、日本留学後の就職を考えるうえで、起業という新しい選択肢を提案しました。
As part of the event for university students in China, the Global Startup Center member introduced Fukuoka City’s support for foreign entrepreneurs to start their own businesses. Starting a business in Fukuoka would be a new option for students to consider in finding a job after studying in Japan. |
ビジネス分野 | Business | ![]()
|
大学 | University | |
ベトナム | Vietnam | |
56名 | 56 people | |
国際経済、ビジネス概論、金融学を学ぶベトナムの大学生を対象に、グローバルスタートアップセンターのメンバーが、外国人の起業に対する福岡市の各種サポートメニューや、実際の起業事例についての講義を行いました。
Members of the Global Startup Center gave a lecture on Fukuoka City’s various support programs for foreign entrepreneurs and actual examples of entrepreneurship to Vietnamese university students studying international economics, business, and finance. |
その他分野 | Self-Goverment | ![]()
|
大学 | University | |
ロシア | Russia | |
52名 | 52 people | |
地方自治を学ぶロシアの大学生を対象に、福岡市市民局の職員が「福岡市の自治協議会の役割と目的」について講義を行いました。福岡市の151の校区にある自治協議会がそれぞれの地域の安全、健康、環境、子ども育成など、まちづくりにおける基本事業に果たす役割を実例と共に紹介しました。
An official from the Civic Affairs Bureau, Fukuoka City, gave a lecture on the role and purpose of autonomy councils in Fukuoka City to Russian university students studying self-government politics. The lecture introduced the role of the autonomy councils in the 151 school districts of Fukuoka City in basic community development projects such as safety, health, environment, and childcare along with actual examples. |
ビジネス分野 | Business | ![]()
|
大学 | University | |
16名 | 16 people | |
アジアをはじめ、世界各地の学生とオンラインでつなぎ、グローバルスタートアップセンターのメンバーが、福岡市の外国人への起業ビザの優遇措置や創業支援について講義を行いました。また、実際に福岡で創業した外国人起業家からは、ビジネスを展開していく上での心構えやマーケティングの考え方などについて話がありました。
Connected online with students from Asia and other parts of the world, members of Global Startup Center gave a lecture on Fukuoka City’s initiatives on entrepreneurial visa and support for business startups. In addition, a foreign entrepreneur who has actually established business talked about the mindset and marketing approach to developing a business. |
福祉分野 | Welfare | ![]()
|
研究機関 | Research Institute | |
インドネシア | Indonesia | |
241名 | 241 people | |
高齢者への福祉を学ぶインドネシアの学生、研究者を対象に、福岡市の市民福祉プラザの職員がオンライン講義で福岡市の福祉に関する情報提供や研修機能等を紹介しました。日本とインドネシアの介護の違いなどについても質疑応答が行われました。
An online lecture was held for Indonesian students and researchers, who learn about the aging issues. The staffs from the Citizen Welfare Plaza introduced Fukuoka City’s information provision and training functions. The question and answer session also touched on the differences between nursing care in Japan and Indonesia. |
ビジネス分野 | Business | ![]()
|
大学 | University | |
マレーシア | Malaysia | |
24名 | 24 people | |
ビジネスを学ぶマレーシアの大学生を対象に福岡市中央区大名にあるスタートアップカフェからグローバルスタートアップセンターのメンバーが福岡市の外国人への創業支援について講義を行いました。 実際に福岡で創業した起業家もオンラインで参加し、成功体験を紹介しました。
Members of the Global Startup Center gave an online lecture on Fukuoka City’s business start-up support for foreigners to Malaysian university students from the Startup Cafe in Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka City. The actual entrepreneur also joined as a guest speaker and shared her successful experience. |
環境分野 | Environment | ![]()
|
大学 | University | |
中国 | China | |
103名 | 103 people | |
中国の大学とオンラインでつなぎ、福岡市環境局の職員が埋め立て技術「福岡方式」について講義を行いました。受講者は現地の紹介ビデオなどを通し「福岡方式」についての理解を深めました。
City officials of Environmental Bureau gave a lecture on the landfill Technology “Fukuoka Method”, connecting with a university in China online. The lecture also included the video of the landfill site, which enhanced understanding of the participants. |
水資源分野 | Water Resources | 水资源 | 수자원 | ![]()
|
大学 | University | 大学 | 대학교 | |
タイ | Thailand | 泰国 | 타이 | |
52名 | 52 people | 52名 | 52명 | |
福岡市のURC会議室と、タイの大学の研究室、オフィス、講義室、受講者の自宅など、約50の拠点をZoomでつなぎ、福岡市道路下水道局の職員が再生水事業について講義を行いました。
City officials of the Road & Sewerage Bureau gave a lecture on the reclaimed water project, via ZOOM meeting app, to professors and students at approximately 50 different locations such as laboratories, offices and lecture rooms of the university. 泰国相关大学的研究室、办公室、教室等50多处通过视频与URC连线,由福冈市道路下水道局的工作人员介绍污水处理和中水利用的具体情况。 후쿠오카시의 URC 회의실과 태국의 대학 연구실, 사무실, 강의실, 학생의 집 등 약 50개의 거점을 Zoom으로 연결하여 후쿠오카시 도로 하수도국 직원이 재생수 사업에 대하여 강연을 하였습니다. |
水資源分野 | Water Resources | 水资源 | 수자원 | ![]()
|
大学 | University | 大学 | 대학교 | |
中国 | China | 中国 | 중국 | |
24名 | 24 people | 24名 | 24명 | |
福岡市のURC会議室と中国の大学の会議室をZoomでつなぎ、福岡市道路下水道局の職員が水素エネルギー事業と再生水事業について講義を行いました。
Officers of the Fukuoka City Road & Sewerage Bureau gave a lecture on the hydrogen energy project and the reclaimed water project, via ZOOM meeting app, to professors and students in China. 中国相关大学的会议室通过视频与URC连线,由福冈市道路下水道局的工作人员介绍利用污水处理制作氢能及中水利用的具体情况。 후쿠오카시의 URC 회의실과 중국의 대학교 회의실을 Zoom으로 연결하여 후쿠오카시 도로 하수도국 직원이 수소 에너지 사업과 재생수 사업에 대하여 강연을 하였습니다. |
福祉分野 | Welfare | 福祉 | 복지 | ![]()
|
研究機関 | Research Institute | 研究机关 | 연구기관 | |
中国 | China | 中国 | 중국 | |
99名 | 99 people | 99名 | 99명 | |
福岡市の市民福祉プラザから講義を行いました。受講者側は80以上の端末からZoomに接続し、研修に参加しました。
They gave a lecture at the Fukuoka City Citizen Welfare Plaza through ZOOM meeting app. Participants remotely accessed from 80 rooms, and watched the lecture. 报告者从福冈市民福利广场通过视频连线直播,参加者通过各自的终端机来进行视听进修。 후쿠오카시의 시민복지 플라자에서 강의를 하였습니다. 수강자 측은 80개 이상의 단말기로 ZOOM에 접속하여 연수에 참가했습니다. |