005. 外国人材が活躍できるまち、福岡
Fukuoka, Where Foreign Talents Succeed
「第3極の都市 plus 3」によれば、福岡市の都市競争力のポテンシャルとして上位に位置付けられている要素の中の一つに人材の多様性が挙げられます。本稿では、人材の多様性に着目し、福岡市に居住している外国人の状況についてデータで詳しく紹介します。
According to “Cities on the ‘Third Axis’ plus 3“, the diversity of human resources is counted as one of the top potential factors of competitiveness of Fukuoka City. This edition focuses on the diversity of human resources and introduces in detail the situation of foreigners living in Fukuoka City with data.
多様化する外国人人口
図1は、福岡市の外国人人口の推移です。外国人人口はここ12年間で約3万人までに増え、福岡市人口に占める外国人の割合は2%となりました。いまや、福岡市民100人のうち2人が外国人です。また、2010年以降はネパールとベトナム出身の外国人が急激に増え、全体の外国人数増加を押し上げています。福岡市では、外国人の国籍の多様化も進んでいます。
Diversifying Foreign Population
Figure 1 shows the trend of the Fukuoka City’s foreign population. The foreign population has increased to about 30,000 in the past 12 years, and the proportion of foreigners in the population of Fukuoka City is 2%. One out of 50 Fukuoka citizens is a foreigner now. Since 2010, the numbers of the Nepalese and the Vietnamese have increased sharply, and the overall number of foreign nationals is increasing. In Fukuoka City, diversification of foreigners is proceeding.
三大都市を大きく上回る外国人人口の伸び率
福岡市の外国人の増加は、他の大都市に比べても急ピッチで進んでいます。図2は、外国人人口の伸び率を、2000年を100とした指数として福岡市、東京23区、名古屋市、大阪市で比較したものです。福岡市の外国人人口の増加は、他の大都市と比較して高い水準で伸びていることが分かります。2016年の福岡市の指数は、大阪市の約2倍に当たり、東京23区の「158.3」と名古屋市の「149.9」を上回る「208.4」を記録しました。福岡市の外国人人口の増加の背景には、福岡市の住みやすさと豊富な教育施設を求めて訪れる外国人留学生の増加があります。
Fukuoka’s Higher Increase Rate of Foreign Population than Three Major Japanese Cities
The increase in the number of Fukuoka City’s foreigners is booming compared to other large cities. Figure 2 compares the growth rates of the foreign population of Fukuoka City, 23 Wards of Tokyo, Nagoya City, and Osaka City with indices of the figures in 2000 as 100. It is clear that the increase in the Fukuoka City’s foreign population is at a higher level than other large Japanese cities. The index of Fukuoka City in 2016, “208.4,” is about twice that of Osaka City and far above “158.3” in 23 Wards of Tokyo and “149.9” in Nagoya City. The increase in Fukuoka city’s foreign population results from the increase in the number of foreign students who come to Fukuoka City for its livability and abundant educational facilities.
増え続けるグローバルな人材
福岡市における外国人留学生の推移は図3のとおりです。2004年に約3千人だった留学生数は2016年には約9千人まで約3倍に増加し、福岡市外国人人口に占める留学生の割合は16.4%から31.0%へと約2倍に増えました。2016年現在、福岡市の外国人10人のうち3人は市内の大学、専門学校などの教育施設に在籍している留学生です。2009年から2010年にかけて留学生数が急増していますが、在留資格の見直しがその背景にあります。2010年より、在留資格「就学」と「留学」の区別がなくなり、「就学」が「留学」在留資格へと一本化されました。それを受け、大学と短期大学などいわゆる高等教育機関を除いた教育機関、例えば日本語学校等に在学する「就学」在留資格の外国人学生も「留学」在留資格を取得することになりました。その結果、外国人留学生の母数が増加することになりました。
2010年以降、福岡市では中国人留学生が減少している一方、ネパールとベトナム人留学生が急増しており、これが福岡市外国人人口の国籍の割合に変化をもたらしています。
Increasing Global-Minded Talents
Figure 3 shows the changes in the number of foreign students in Fukuoka City. The number of international students, about 3,000 in 2004, increased by about 3 times to about 9,000 in 2016, and the proportion of foreign students in Fukuoka City’s foreign population nearly doubled from 16.4% to 31.0%. As of 2016, 3 out of 10 foreigners in Fukuoka City are international students enrolled in educational facilities such as universities and vocational schools in the city. Although the number of international students has increased rapidly from 2009 to 2010, it results from the unification of the terms for the status of residence of foreign students. Since 2010, the distinction between the terms has disappeared. In response to that, foreign students who are enrolled in educational institutions besides so-called higher education institutions such as universities and junior colleges, those in Japanese language schools, for example, will also acquire the status of residence as international students. As a result, the total number of foreign students has increased.
Since 2010, the number of Chinese students is decreasing in Fukuoka City, while those of Nepalese and Vietnamese international students are increasing rapidly, which is changing the proportion of nationality in Fukuoka City.
高まる外国人材向けの教育のニーズ
図4は、外国人留学生数の推移を教育機関別に示したものです。2012年以降、日本語学校と専門学校の外国人留学生は増加している一方、大学・大学院の外国人留学生は横ばいとなっています。日本語学校では、ネパールとベトナム人留学生が増加しています。彼らは日本での就職を目指しており、日本語学校卒業後は専門スキルを身に付けるために専門学校に進学する傾向があります。その結果、専門学校の留学生数も増加しています。2016年時点で福岡市には85の専門学校があり、そのうち36校に外国人留学生が在籍しています。彼らに人気のある専門学校は、IT系(コンピュータ、アニメーション等)および国際ビジネス系の専門学校です。専門学校卒業後は、大学進学を選ぶ人も少なくありません。
Needs for Education for Foreign Talents
Figure 4 shows the trends in the number of foreign students by educational institution. Since 2012, foreign students at Japanese language schools and vocational schools are increasing, while foreign students at universities and graduate schools are flat. In Japanese language schools, Nepalese and Vietnamese students are increasing. They hope to be employed in Japan, and after graduating from Japanese language schools there is a tendency to go on to vocational schools in order to acquire specialized skills. As a result, the number of international students at vocational schools has increased. There are 85 vocational schools in Fukuoka City as of 2016, 36 of which have international students. Vocational schools popular to them are IT (computers, animation, etc) and international business schools. After graduating from vocational schools, many of them choose to go on to university.
外国人材の活躍・定着に向けた環境整備の充実
福岡市では、外国人留学生の活躍と定着を支援するための様々な取組みが行われています。例えば、行政レベルでは福岡での就職を希望する留学生とグローバル人材としての留学生に興味を持つ地場企業との交流の場を提供する「留学生と企業との交流サロン」を年2回ほど開催しています。福岡の企業関係者と留学生との交流会で、留学生に日本の企業文化を知ってもらうことが目的です。
また、福岡で就職を希望する優秀な留学生を選抜して奨学金を給付する「よかトピア留学生奨学金(就業体験付き奨学金)」、福岡の地場企業への就職を希望する既卒留学生と優秀な留学生の受入れを希望する地場企業等とのマッチングを行い、採用試験を兼ねた約4週間の就業体験を提供する「既卒留学生を対象とした有償の長期就業体験事業」などを実施しています。
更に、グローバル創業・雇用創出特区の規制緩和の一つとして、外国人留学生の卒業後に認められた就職活動のための在留期間の延長を国へ提案し、2016年12月には、卒業後の滞在を最大2年間までとする規制緩和が全国措置として実現しています。
Development of Environment for Foreign Talents
In Fukuoka City, various efforts are made to support foreign students. For example, at the administrative level, the “salons for international students and companies” are organized about twice a year for international students who want to be employed in Fukuoka and local companies interested in international students as global talent. The goal is to encourage international students to learn about Japanese corporate culture through meetings with Fukuoka business persons.
In addition, there are “Yoka Topia International Student Scholarship (Employment Experience Scholarship)” that selects outstanding international students who wish to work in Fukuoka, and the “paid long-term employment experience program for graduated international students ” that matches the graduated international students who want to work for local companies in Fukuoka with the local enterprises that wish to hire excellent international students, and provides a 4-weeks employment experience that also serves as an employment examination.
In addition, as one of the deregulation of the Special Zone for Global Startups and Job Creation, Fukuoka City proposed extension of the staying period for job hunting after graduation of foreign students to the national government, and in December 2016, the national government admitted extension of the staying period after graduation to be extended up to 2 years.
福岡の企業に就職する外国人材が急増
外国人留学生の卒業後の定着と活躍に向けた支援は、福岡の外国人留学生の雇用拡大に繋がっています。図5は、福岡県における、外国人留学生が企業等への就職を目的として行なった在留資格変更許可申請のうち、許可件数を示しています。福岡県では、2016年には、700人を超える外国人留学生が就労のための在留資格を獲得しました。前年度に比べて約33%増という大幅な伸びを示しており、外国人留学生に対する就職支援策の効果が着実に表れつつあります。
福岡市でみてみると、2016年の福岡県内の外国人留学生数(15,755人)に占める福岡市内の外国人留学生数(9,598人)の割合は約61%であることから、福岡市内では、703人のうちおよそ428人が就職したと推計できます。
Increasing Foreign Talents Employed by Local Companies in Fukuoka
Supports for international students after graduation result in more employment of international students in Fukuoka Prefecture. Figure 5 shows the number of permitted cases out of the number of applications for change of status of residence for employment by international students in Fukuoka Prefecture. In Fukuoka Prefecture, over 700 international students acquired status of residence for employment in 2016. It illustrates a substantial increase of about 33% from the previous year, and therefore the steady effect of employment support measures for international students.
The proportion of the number of international students in Fukuoka City (9,598 people) is about 61% of the whole Fukuoka Prefecture (15,755 people) in 2016, It can be estimated that some 428 people out of 703 people have secured a job.
外国人材の雇用の安定化
図6は、福岡都市圏(福岡市と周辺市町の9市8町)内の企業で雇用されている外国人数と雇用企業(事業所)数の推移です。福岡都市圏内の企業に従業中の外国人は、2009年の7,613人から2016年の21,488人へと、この8年間で13,875人増加しました。その主な要因は、外国人を採用した企業の増加であり、2009年の1,518社から2016年の3,264社へと2倍以上増加しています。また、外国人の雇用形態をみると、「派遣」または「請負」といった臨時的労働力としての外国人従業者数の割合は減少し、直接雇用の外国人従業者数の割合が増えています。このことから、福岡市とその周辺地域では近年外国人の安定した雇用が進んでいることがうかがえます。
Stabilization of Employment of Foreigners
Figure 6 shows the trends in the number of foreigners and employing companies in the Fukuoka metropolitan area (Fukuoka City and surrounding 9 cities and 8 towns). Foreigners who are employed by companies in the Fukuoka metropolitan area increased by 13,875 in the past 8 years from 7,613 in 2009 to 21,488 in 2016. The main factor was the increase in companies that hire foreigners, which more than doubled from 1,518 companies in 2009 to 3,264 companies in 2016. Regarding the form of employment of foreigners, the proportion of foreign workers as “temporary” or “contract” workers has decreased, and the proportion of foreign workers directly employed is increasing. This suggests that in Fukuoka City and its surrounding areas employment of foreigners is steadily improving in recent years.
多文化共創社会の成熟が期待される福岡市
今後、福岡市が都市の競争力の高いグローバル交流拠点として成長していくためには、地域と企業が、既に社会に受け入れている外国人留学生や外国人社員(元留学生)の価値を再認識した上で、かれらの多様性をより活かせるような社会環境を整備していくことが重要です。たとえば、外国人社員のビジネスレベルでの日本語力の向上や、日本独自の商習慣に対応できるスキル習得のための教育環境の充実が求められます。外国人雇用の安定化を一層図ることも重要です。そのために、外国人留学生を地場企業とマッチさせるさらなる仕組みづくりが求められています。福岡に住まいながら学び、アルバイトも経験している外国人留学生は、福岡の将来にとって貴重な人材の一翼を担いつつあります。留学生比率・外国人比率が他都市よりも高い福岡では、さらなる多様性を受け容れつつ、これまで築いてきた多文化共創社会の一層の成熟が期待されます。
Fukuoka, Where Multi-Cultural and Co-Creational Society Must Be Ripe
In order to grow as a highly competitive global exchange base, the region and companies need to reaffirm the value of international students and foreign staff (former international students) already accepted by society and to develop a social environment that can make more use of their diversity. For example, it is required to uplift the Japanese language skills of foreign workers to the business level and to develop the educational environment to acquire skills to fit into Japan’s unique business customs. It is also important to further stabilize employment of foreigners. Therefore, it is required to create more mechanisms to match international students with local companies. Foreign students who have lived, studied and even experienced part-time jobs in Fukuoka are taking a part of valuable human resources for the future of Fukuoka. In Fukuoka, where the ratio of international students / foreigners is higher than in other cities, it is expected to accept further diversity and maturity of the multi-cultural and co-creational society.
Text: Researcher, Ryu KIHEON